Robosapien 8081 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spielzeug & Zubehör Robosapien 8081 herunter. Bedienungsanleitung - WowWee Robosapien Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
WWW.ROBOSAPIENONLINE.COM
W
La Fusion de la Technologie et de la Personnalité
Die Fusion von Hypertechnologie und Cybermensch
M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N
Bedienungsanleitung
R O B O S A P I E NR O B O S A P I E N
ART. N . 8081
A PARTIR DE 6 ANS
Alter : 6+
O
R
Introduction
Félicitations pour ton choix du Robosapien,
fusion sophistiquée de la technologie et de la
personnalité. Doté d’une gamme complète et
dynamique de mouvements, de détecteurs
interactifs et d’une personnalité unique en son
genre, le Robosapien est plus qu’un
compagnon mécanique. Le Robosapien est un
robot multifonctionnel, pensant, sensible et
animé d’attitudes !
Explore la vaste panoplie de fonctions du
Robosapien et programme tes propres
séquences d’actions pour façonner comme il te
plaira sa personnalité. Veille à lire
attentivement le manuel avant de prendre le
commandement de ton nouveau copain robot !
Contenu du produit :
Vérifie et assure-toi que tu as bien tous ces éléments :
1 Robosapien
1 appareil de commande infrarouge
1 accessoire de ramassage
Einführung
Wir gratulieren Dir zu dem Kauf! Du bist nun
Besitzer eines ROBOSAPIEN, ein ausserst
intelligenter Roboter, der auf Befehle reagiert.
Robosapien kann sowohl gehen, treten,
Gegenstände werfen und aufheben als auch
tanzen und auf Klänge reagieren.
Vergewissere Dich, dass in der Verpackung ein
Robosapien, eine Fernbedienung und ein Zubehör
beiliegen.
Le Robosapien
Pour toutes informations complémentaires, visiter le site www.robosapienonline.com
Für mehr Informationen besuche: www.robosapienonline.com
Télécommande
Accessoire de
ramassage
Robosapien Fernbedienung
Zubehör
SWEE
P
T
H
U
MP
S
W
EE
P
T
H
UM
P
HIGH
5
SELECT
PICK
UP
STRIKE 2
SLEEP
STRIKE 2
LISTEN
S
T
RI
K
E
3
ST
R
I
KE 3
L
E
FT
DAN
CE
SONI
C
RIGH
T
ST
RI
KE
1
L
E
A
N
S
T
R
I
KE
1
L
EAN
BUR
P
T
HR
OW
W
H
ISTL
E
TH
R
O
W
TAL
K
BACK
P
ICK
UP
S
T
E
P
B
U
L
L
D
O
Z
E
R
O
O
P
S
B
A
C
K
S
T
E
P
T
U
R
N
S
T
E
P
T
U
R
N
S
T
E
P
R
E
S
E
T
D
E
M
O
1
D
E
M
O
2
A
LL
DE
MO
E
X
E
C
UT
E
B
U
L
L
D
O
Z
E
R
T
U
R
N
S
T
E
P
D
E
M
O
1
D
E
M
O
2
E
X
E
C
UT
E
C
OG
N
E
B
A
L
A
I
E
C
OGNE
B
A
L
A
IE
R
AMASS
E
RAMA
SSE
HAU
T 5
REPOND
LA
NC
E
R
OT
E
IN
CLIN
E
A
R
R
CO
U
P
1
C
O
UP
1
I
N
C
L
I
N
E AV
T
COUP 2 COUP 2
L
A
NCE
SI
FF
L
E
S
OMMEIL
E
COUTE
P
AS
TOURNE PAS
T
O
U
R
N
E
P
AS
COUP 3
CO
UP
3
PAS
E
N A
R
R
IE
R
E
O
H
L
A
L
A
SELECTION
GA
U
C
HE
DR
OI
T
SON
I
QUE
DANS
E
DE
MO
T
O
U
S
R
E
M
I
S
E
A
Z
E
R
O
POWE
R
O
FF
WA
K
E U
P
R
E
VE
IL
ET
E
INT
Les commandes vertes
– haut de l’appareil de commande
E
infache Aktionen
Les commandes vertes
milieu et bas de l’appareil de commande
E
infache Aktionen
L
es commandes oranges
– haut de l’appareil de commande
F
ortgeschrittene Aktionen
Les commandes oranges
milieu et bas de l’appareil de commande
Fortgeschrittene Aktionen
Le mode programmation
les détecteurs d’effleurement – le détecteur sonique
L
e mode programmation
la commande principale
Programmierungsmodus
Programmierungsmodus
Guide de dépannage
S
törungsursachen
Vue d’ensemble de l’anatomie du Robosapien
Robosapien
Vue d’ensemble du fonctionnement du Robosapien
Kurzanleitung
Nomenclature de l’appareil de télécommande
Index zur Fernbedienung
Les commandes rouges
– haut du corps
S
teuerung von Robosapien's Oberkörper
Les commandes rouges
– milieu et bas du corps
Grundbefehle
Einfacher Programmiermodus
Robosapien führt eine Vielzahl von Befehlen in den folgenden Programmen aus:
L
inkes Sensor·Programm:
R
obosapien kann bis zu 6 Befehle ausführen. Nach der Programmierung berührt einen beliebigen Sensor auf der linken Seite von
R
obosapien und das Programm wird ausgeführt.
1. Drücke die Taste [ L ], um das linke Sensor-Programm zu starten.
2. Gib bis zu 6 Schritte ein (ausser die 5 untersten Tasten inklusive die Taste [SELECT]).
3. Falls keine 6 Schritte eingegeben wurden, drücke die Abspieltaste [ ].
Bei Eingabe von 6 Schritten wird das Programm automatisch a/jointfilesconvert/304993/bgespielt.
6. Jetzt berühre einen beliebigen links liegenden Sensor (z. B. am Fuss oder an der Fingerspitze) und das Programm wird
ausgeführt.
7. Das linke Sensor-Programm kann beliebig a/jointfilesconvert/304993/bgespielt werden, wenn Du die Taste [SELECT] und anschliessend die linke
Sensor-Programmtaste [ L ] drückst.
R
echtes Sensor·Programm:
R
obosapien kann bis zu 6 Befehle ausführen. Nach der Programmierung berühre
einen beliebigen Sensor auf der rechten Seite von Robosapien und das Programm wird ausgeführt.
1. Drücke die Taste [R ] um das rechte Sensor-Programm zu starten.
2. Gib bis zu 6 Schritte ein (ausser die 5 untersten Tasten inklusive die Taste [SELECT]).
3
. Falls keine 6 Schritte eingegeben wurden, drücke die Abspieltaste [ ]. Bei Eingabe von 6 Schritten wird das Programm
automatisch a/jointfilesconvert/304993/bgespielt.
4
. Jetzt berühre einen beliebigen rechts liegenden Sensor (z. B. am Fuss oder an der Fingerspitze) und das Programm wird
ausgeführt.
5. Das rechte Sensor-Programm kann beliebig a/jointfilesconvert/304993/bgespielt werden, wenn Du die Taste [SELECT] und anschliessend die rechte
S
ensor-Programmtaste [ R ] drückst.
HINWEIS:
Um ein Programm zu löchen, drüke eine der Programmtasten [R ] [ L ] und anschliessend die Abspieltaste [ ].
Sonic-Programm/Zuhör-Modus:
R
obosapien kann bis zu 6 Befehle ausführen. Nach der Programmierung wird Robosapien das Programm ausführen, sobald er im
Zuhör-Modus ist.
1
. Drücke die Taste [ S ], um das Sonic-Programm abzuspielen.
2. Gib bis zu 6 Schritte ein (ausser die 5 untersten Tasten inklusive die Taste [SELECT]).
3
. Falls keine 6 Schritte eingegeben wurden, drücke die Abspieltaste [ ].
Bei Eingabe von 6 Schritten wird das Programm automatisch a/jointfilesconvert/304993/bgespielt.
4. Um den Robosapien in den Zuhör-Modus zu setzen, drücke die Taste [SELECT] und anschliessend die Taste [LISTEN].
5
. Mache ein starkes Geräusch oder berühre den Robosapien und das Programm wird ausgeführt.
6. Das Sonic-Programm kann beliebig a/jointfilesconvert/304993/bgespielt werden, wenn Du die Taste [SELECT] und
a
nschliessend die Sonic-Programmtaste [ S ] drückst.
HINWEIS:
Robosapien startet den Zuhör-Modus nach einer Verzögerung von 1 Sekunde.
Einfacher Programmiermodus
I
MPORTANTES INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
Ne pas jeter les piles au feu, elles risquent d’éclater ou de fuir.
Ne pas mélanger des piles usagées et neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, normales (au
c
arbone-zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium).
• Utiliser exclusivement des piles de types identiques ou
é
quivalentes aux types conseillés.
Vu la présence d’éléments de petite dimension, les piles doivent
ê
tre remplacées par un adulte.
Les piles doivent être installées en respectant la polarité exacte
(
+) et (-).
Les piles vides doivent être retirées du jouet.
Il est interdit de court-circuiter les bornes d’alimentation.
• Il est interdit de recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables sont déconseillées.
P
iles faibles:
L
orsque les piles du Robosapien s’affaiblissent, le fonctionnement
d
u Robosapien risque de s’avérer malaisé. Il conviendra dans ce cas
d
’éteindre le robot et de remplacer les piles.
L
orsque les piles de la télécommande sont presque vides, la lampe
L
ED s'illuminera faiblement. Lorsque cela arrive, il faut remplacer
toutes les batteries.
L
ES PILES REQUISES :
T
on robot est alimenté par 4 piles de dimension « D » (2 piles
pour chaque pied).
Ton appareil de télécommande est alimenté par 3 piles « AAA ».
INSTALLATION DES PILES :
A
l’aide d’un tournevis cruciforme, ôte, comme illustré, le volet du
l
ogement des piles.
Installe les piles appropriées comme illustré sur le schéma, en
v
eillant à respecter les signes de polarité.
Remets à sa place le volet du logement des piles et resserre les vis.
B
ATTERIEANFORDERUNGEN:
D
ein Roboter wird mit 4 Batterien des Typs D LR20 betrieben
(2 Batterien pro Fuss). Deine Fernbedienung wird mit 3 Batterien
des Typs AAA LR03 betrieben.
BATTERIEINSTALLATlON:
L
öse die Batterieabdeckung mit einem
K
reuzschlitz-Schraubenzieher.
Setze die Batterie gemäß Abbildung ein und achte auf eine
k
orrekte Ausrichtung der Pole + und -.
Schließe die Batterieabdeckung wieder.
W
ICHTIGE BATTERIEINFORMATIONEN
Setze die Batterien nie direktem Feuer aus - die Batterien könnten
e
xplodieren oder auslaufen.
• Setze nie alte und neue Batterien zusammen ein.
Setze nie Batterien verschiedenen Typs (Alkali-Mangan, Karbon-link oder
Nickel-Cadmium) ein.
Es sind nur empfohlene Batterien des gleichen Typs zu verwenden.
Batterien sind Kleinteile und sollten nur von Erwachsenen ausgetauscht
w
erden.
Batterien sind mit der korrekten Ausrichtung der Pole (+ und -)
e
inzusetzen.
Leistungsschwache Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen.
Verursache im Batteriefach keinen Kurzschluss.
• Nicht wiederaufladbare Batterien sind nicht aufzuladen.
• Wiederaufladbare Batterien werden nicht empfohlen.
LEISTUNGSSCHWACHE BATTERIEN :
A
noter :
• La qualité de la fonction de commande risque de se détériorer
l
orsque les piles sont faibles.
• la commande infrarouge risque de se détériorer sous un
é
clairage fluorescent.
H
inweis :
• Die Qualität der Steuerfunktion verschlechtert sich mit
a
bnehmender Batterieleistung.
• Die Infrarot-Fernbedienung kann unter fluoreszierendem Licht
S
törungen kriegen.
1. Le récepteur infrarouge
Braque toujours la télécommande vers
la tête de Robosapien.
1. Infrarot-Empfänger
Der Kopf empfängt die Signale der
Fernbedienung.
2
. Les diodes des yeux
S’allument en rouge et clignotent
lorsqu’une commande est exécutée.
2. Augenlichter
Leuchten rot auf und blinken,
wenn ein Befehl empfangen
wird.
4
. Les diodes des paumes
(les deux mains)
S’allument lorsque tu
bouges les bras du robot
ou lorsque tu appuies sur
le bouton d’ARRET.
4. Rechtes Hand-Licht
Leuchtet auf, wenn Du den Arm
bewegst oder die Taste
[HALT ] drückst
REMARQUE: Braque toujours la télécommande vers la tête du Robosapien.
HINWEIS: Wenn Du die Tasten für die rechte oder linke Seite des
R
OBOSAPIEN wählst, vergewissere Dich, dass er Dich anschaut und die Tasten
mit der Ausrichtung übereinstimmen.
3. Le détecteur
sonique
Détecte les sons
lorsqu’il est activé.
3
. Sensor Sonic
Reagiert auf Geräusche.
5
. Les détecteurs des mains
(les deux mains)
Détectent tout effleurement
de la pointe du doigt le plus long.
5. Rechter Hand-Sensor
Reagiert, wenn Du die Fingerspitze
der rechten Hand berührst.
6
. Les détecteurs des pieds
(les deux pieds)
Détectent tout effleurement
sur le devant ou l’arrière
du pied.
6. Fuss-Sensoren
Reagieren, wenn Du die Füsse vorne
oder hinten berührst.
Les modes programmation
1) Programmation du détecteur du côté droit
2) Programmation du détecteur du côté gauche
3) Programmation du détecteur sonique
4) Programmation de la commande principale.
( )
#16
( )
#18
(
)
#19
(
)
#17
L
e Robosapien est doté de trois détecteurs programmables et d’un
p
rogramme principal, qui te permet d’en prendre la commande dans les
conditions de programmation suivantes, uniques en leur genre :
Les détecteurs d’effleurement :
I
l t’est possible de programmer tous les détecteurs prévus sur les doigts, les orteils et les talons, de manière à les faire réagir à tout
effleurement.
• La programmation des détecteurs droit & gauche :
a
) Vérifie que la télécommande se trouve en mode commande rouge (le témoin de la télécommande n'est pas allumé).
b
) Appuie une fois sur le sélecteur de programmation du détecteur du côté droit ou du côté gauche (le Robosapien émettra un signal
sonore – il est maintenant en mode programmation).
c
) Tu peux programmer jusqu’à six étapes (le bouton de sélection ne constitue pas une étape) – par exemple : Avance, Sortie du
b
ras droit, Sortie du bras gauche [ ] [ ], Grondement, Inclinaison du corps vers la droite, Inclinaison du
c
orps vers la gauche.
d
) Le Robosapien réitèrera désormais automatiquement ta séquence programmée.
e
) Si tu souhaites programmer moins de six étapes, il te faudra ‘fermer’ le programme en appuyant une fois sur le sélecteur du jeu
p
rincipal programmé [ ], après avoir terminé ta sélection – par exemple : Avance, Tour à droite, [SELECTION]
[
SELECTION], Hauteur 5, Jeu principal programmé.
f
) Pour déclencher le détecteur programmé, il te faudra soit toucher le détecteur du doigt ou de l’orteil le plus long / le détecteur du
t
alon du Robosapien situé sur le côté de son corps correspondant à ton programme.
g
) Sinon, tu pourras aussi appuyer une fois sur le bouton de sélection (mode Commande Verte) et ensuite sur le bouton d’exécution
d
e la programmation du détecteur du côté droit ou du côté gauche (en fonction du côté qui a été programmé) et le Robosapien
p
arcourra également le sous-programme.
• Annulation des programmes :
a
) Pour annuler tout programme et retourner au programme standard appuie une fois sur le sélecteur de programmation du
d
étecteur du côté droit ou du côté gauche et ensuite sur le sélecteur du programme principal programmée et le programme
s'annulera.
b) La mise hors circuit du Robosapien aura également pour effet d’annuler tout programme préréglé.
c
) Tu pourras aussi, au lieu d’éteindre le Robosapien, utiliser la fonction Sommeil pour conserver pendant 2 heures maximum le
p
rogramme dans la mémoire du Robosapien.
Le détecteur sonique
L
e Robosapien peut être installé comme gardien de la pièce et peut aussi danser au rythme de ta musique préférée, grâce à la
f
onction de programmation du détecteur sonique.
• Les programmes du détecteur sonique :
a
) Vérifie que la télécommande se trouve en mode Commande Rouge (le témoin de l’appareil de commande
n’est pas allumé).
b
) Appuie une fois sur le sélecteur de programmation du détecteur sonique
(
Le Robosapien émettra un signal sonore – il est maintenant en mode programmation).
c
) Tu peux programmer jusqu’à six étapes (le bouton de sélection ne constitue pas une étape) – par exemple :
Avance, Sortie du bras droit, Sortie du bras gauche [ ] [ ], Grondement, Inclinaison du corps vers la
droite, Inclinaison du corps vers la gauche.
d) Le Robosapien réitèrera désormais automatiquement ta séquence programmée.
e) Si tu souhaites programmer moins de six étapes, il te faudra ‘fermer’ le programme en appuyant
une fois sur le sélecteur du jeu principal programmé, après avoir terminé ta sélection – par exemple :
Avance, Tour à droite, [SELECTION] [SELECTION], Hauteur 5, Jeu principal programmé.
SELECTION
SELECTION
Les modes programmation
f
) Pour déclencher le détecteur programmé, appuie une fois sur le bouton de sélection (mode Commande Verte) et ensuite sur le
bouton d’exécution de la programmation du détecteur sonique et le Robosapien parcourra le sous-programme.
g
) Pour placer le Robosapien en mode Garde sonique, appuie une fois sur le bouton de sélection (mode Commande Verte) et
ensuite sur le bouton d’écoute. Il attendra maintenant un son bruyant – ou effleure-le avant de déclencher la fonction et parcourir
l
e sous-programme que tu as programmé.
• Annulation des programmes :
a) Pour annuler tout programme et retourner au programme par défaut, appuie une fois sur le sélecteur de programmation du
d
étecteur sonique et ensuite sur le sélecteur du Jeu principal programmé et le programme s’annulera.
b) La mise hors circuit du Robosapien aura également pour effet d’annuler tout programme préréglé.
c
) Tu pourras aussi, au lieu d’éteindre le Robosapien, utiliser la fonction Sommeil pour conserver pendant 2 heures maximum le
p
rogramme dans la mémoire du Robosapien.
La commande principale
Cette fonction constitue le poids lourd de la programmation. 14 étapes et tu peux aussi te connecter sur les programmes
de détection antérieurs pour exécuter des sous-programmes plus longs !
• Les programmes de la commande principale:
a
) Vérifie que l’appareil de commande se trouve en mode Commande Rouge (le témoin de l’appareil de commande n’est pas
allumé).
b
) Appuie une fois sur le sélecteur de programmation de la commande principale (le Robosapien émettra un signal sonore – il est
maintenant en mode programmation).
c
) Tu peux programmer jusqu’à quatorze étapes (le bouton de sélection ne constitue pas une étape) – voir ‘ Les détecteurs
d’effleurement’, par exemple :
d
) Le Robosapien exécutera désormais automatiquement ta séquence programmée.
e
) Si tu souhaites programmer moins de quatorze étapes, il te faudra ‘fermer’ le programme en appuyant une fois sur le sélecteur
du Jeu principal programmé, après avoir terminé ta sélection – par exemple.
Avance, Tour à droite, [ ], Hauteur 5, Jeu principal programmé.
f) Pour déclencher le détecteur programmé, appuie une fois sur le bouton de sélection (mode Commande Verte) et ensuite sur le
b
outon d’exécution de la programmation de la commande principale et le Robosapien parcourra le sous-programme.
g) Sinon, appuie n’importe quand sur le sélecteur du Jeu principal programmé et le Robosapien parcourra également la séquence
p
rogrammée.
• Annulation des programmes :
a
) Pour annuler tout programme et retourner au programme par défaut, appuie une fois sur le sélecteur de programmation de la
commande principale et ensuite sur le sélecteur du Jeu principal programmé et le programme s’annulera.
b
) La mise hors circuit du Robosapien aura également pour effet d’annuler tout programme préréglé.
c) Tu pourras aussi, au lieu d’éteindre le Robosapien, utiliser la fonction Sommeil pour conserver pendant 2 heures maximum le
p
rogramme dans la mémoire du Robosapien.
• Extension de la programmation :
a
) Il te sera possible également d’étirer la longueur de programmation de la commande principale au-delà de la limite des quatorze
étapes, en te connectant sur l’un des trois programmes de détection.
b
) Commence par pré-programmer le programme de détection requis, à l’aide d’un sous-programme (voir ci-avant).
c) Choisis ensuite la programmation de la commande principale comme décrit ci-dessus, programme normalement les étapes
r
equises, appuie ensuite une fois sur le bouton de sélection (mode Commande Verte) et appuie enfin sur le sélecteur de
p
rogrammation soit du détecteur du côté droit ou du côté gauche, soit du détecteur sonique. Le Robosapien ajoutera à ses
s
ous-programmes, en une étape unique, la séquence de programmation du détecteur programmée auparavant. Pour ajouter un
d
euxième, voire un troisième programme de détection, il te suffira d’appuyer de nouveau sur le bouton de sélection et de choisir
le sous-programme de détection que tu souhaites ajouter au programme –par exemple : Avance, Recul, Tour à gauche, Tour à
d
roite, Bras droit levé, Bras gauche levé [SELECTION] Cognement du bras droit, [SELECTION] [SELECTION], Sifflement
[SELECTION], Exécution du détecteur de droite, [SELECTION] Exécution du détecteur de gauche, [SELECTION] Exécution du
d
étecteur sonique, Jeu principal programmé.
SELECTION SELECTION
Vue d’ensemble du fonctionnement du Robosapien
Kurzanleitung
ETEINT
OFF
ALLUME
ON
Le Robosapien est doté de 67 fonctions de
commande faciles à exécuter!
L
es fonctions de commande présentent : la
commande directe, la combinaison de
séquences, des actions assorties d’attitudes,
un mode Démonstration et la possibilité de
programmer tes propres mouvements
d
ynamiques !!
Sers-toi de l’incomparable appareil de
télécommande à multiples niveaux pour
t
’assurer des heures et des heures de
divertissement !!
Où se trouve l’interrupteur d’alimentation du Robosapien ?
L’interrupteur d’alimentation est situé sur le dos du robot, sous l’épaule
droite.
Appuie une fois pour ALLUMER. Le Robosapien se réveillera en baillant,
s’étirera et dira « Euh-euh ».
L
e Robosapien est désormais prêt à obéir à tes ordres.
Comment puis-je accéder aux 3 niveaux de commande sur
l
’appareil de commande ?
• A l’aide du bouton de SELECTION. Les boutons de sélection fonctionnent
e
xactement comme la touche de majuscule d’un ordinateur. En appuyant
sur un sélecteur de fonction de base quelconque de l’appareil de
c
ommande, sans préalablement appuyer sur le bouton de sélection, tu
d
éclencheras les commandes rouges (les témoins rouges de l’appareil de
commande clignoteront). En appuyant une fois sur le bouton de sélection
(
l’appareil de commande affiche le témoin vert), tu déclencheras les
commandes vertes. En appuyant deux fois sur le bouton de sélection
(
l’appareil de commande affiche le témoin orange), tu déclencheras les
commandes orange.
A
quoi servent les boutons de commande ROUGES ?
• Les commandes rouges situées la partie supérieure et moyenne de la
t
élécommande commandent directement les mouvements du Robosapien
(bras et jambes) – Pour toute information complémentaire, voir P. 7. Les
c
ommandes rouges situées dans la partie inférieure de l’appareil de
commande sont destinées à la programmation de ton Robosapien – voir
e
xplications détaillées à la P. 13 & 14.
A
quoi servent les boutons de commande VERTS ?
Les commandes vertes situées dans la partie supérieure et moyenne de la
télécommande permettent d'accéder aux combinaisons d'actions
(
rammassage, lancement, etc.) – Pour toute information complémentaire,
voir Page 9. Les commandes vertes situées dans la partie inférieure de
l
’appareil de commande exécutent les séquences que tu as programmées –
v
oir explications détaillées à la P. 13 & 14.
A
quoi servent les boutons de commande ORANGE ?
• Les commandes orange situées dans dans la partie supérieure et moyenne
d
e la télécommande permettent d’accéder aux actions assorties d’attitudes
(Haut 5, Rot, etc.) – Pour toute information complémentaire, voir p.11 Les
c
ommandes orange situées dans la partie inférieure de la télécommande
e
xécutent les principales séquences de démonstration
p
ré-programmées-voir explications détaillées à la P. 12
WO IST DER HAUPTSCHALTER?
Der Hauptschalter befindet sich auf dem Rücken von Robosapien.
• Zum Einschalten einmal Knopf drücken. Dein Roboter erwacht mit
e
inem Gähnen und sagt "Uh-huh".
Jetzt ist der Robosapien bereit für Deine Befehle.
ROBOSAPIEN REAGIERT AUF BERÜHRUNG UND
G
EGENSTÄNDE! (SEITEN 13-14)
• Dein Robosapien stoppt, wenn er gegen eine Wand oder ein
H
indernis läuft.
• Nach Programmierung des Robosapien reagieren die Sensoren
a
uf Berührung.
R
OBOSAPIEN KANN EINE REIHE VON PROGRAMMIERTEN
BEFEHLEN AUSFÜHREN! (SEITEN 15-16)
• Durch Programmierung kann der Robosapien über 80 Aktionen
d
urchführen.
WIE BRINGE ICH ROBOSAPIEN ZUM STILLSTAND?
• Mit der Taste [HALT [i) ] kannst Du jederzeit jede Ausführung
a
bbrechen.
B
EDIENUNG DER GRÜNEN BEFEHLTASTEN (SEITEN 9-10)
Die grünen Befehle sind Bestandteil einfacher Aktionen. Drücke
e
inmal die Taste [SELECT] (die Modusanzeige auf der
Fernbedienung leuchtet grün auf).
B
EDIENUNG DER ORANGEN BEFEHLTASTEN
(
SEITEN 11-12)
Die orangen Befehle sind Bestandteil komplexer Aktionen. Drücke
z
weimal die Taste [SELECT]
(die Modusanzeige auf der Fernbedienung leuchtet orange auf).
A
nschliessend wähle die Taste Deiner Wahl.
Robosapien besitzt Persönlichkeit!
Dein Roboter ist äusserst intelligent
u
nd führt verblüffende Aufgaben
aus. Robosapien kann tanzen,
Karate, Gegenstände aufheben und
werfen, treten, rülpsen, pfeifen oder
einfach nur stehen und nach
E
indringlingen lauschen.
Témoin de sélection
E
metteur d’infrarouge
bouton de SELECTION
bouton d'ARRET
TEMOIN
O
RANGE
ORANGES
L
ICHT
2• LA HAUTEUR 5
• HIGH 5
Le Robosapien s’étire pour atteindre
u
ne belle Hauteur 5 et dit « Aïe » !
• Robosopien hebt seinen
Arm für "High 5" und sogt "Aooy!".
Drücke die Taste [SELECT] zweimal
u
nd anschliessend die Taste [HIGH 5].
3• LE COUP A DROITE 1
ANGRIFF 1 VON RECHTS
• Le Robosapien donne un
coup interne en poussant
u
n puissant « Aïe-ah » !
Robosapien führt Angriff 1 aus und
s
agt "hi-yah!".
• Drücke die Taste [SELECT] zweimal
und anschliessend die linke Taste
[
STRIKE 1].
10 • LE COUP A GAUCHE 2
• ANGRIFF 2 VON LINKS
Un coup du plat de la main accompagné
d’un puissant « Aïe-ah, hou »
• Robosapien führt Angriff 2 mit geöffneter Hand aus
u
nd sagt "hi-yah, gurrl". • Drücke die Taste [SELECT]
z
weimal und anschliessend die rechte Taste [STRIKE 2].
7
• LA FACULTE DE REPONDRE
• SPRECHEN
Des grognements et des gestes.
Le Robosapien est un fameux causeur.
• Robosapien spricht zu Ihnen zurück
m
it einem Bündel von (Grunz-)
G
eräuschen. • Drücke die Taste
[
SELECT] zweimal und anschliessend
die Taste [TALK BACK].
8
• LE COUP A GAUCHE 1
• ANGRIFF 1 VON LINKS
• Le Robosapien donne un coup
e
xterne en poussant un puissant
«
Aïe-ah » !
Robosapien führt Angriff 1 aus
und sagt "hi-yah!". • Drücke die
Taste [SELECT] zweimal und anschlies-
s
end die rechte Taste [STRIKE 1].
9• LE SIFFLEMENT
• PFEIFEN
• Ecoute ce démentiel
sifflement de loups !
• Bringt den Robosapien zum
P
feifen. • Drücke die Taste [SELECT]
z
weimal und anschliessend
die Taste [WHISTLE].
Les commandes orange – haut de la télécommande
F
ortgeschrittene Aktionen
SELECTION
L
es commandes oranges donnent
accès aux combinaisons d’actions.
P
our accéder aux commandes orange,
appuie d’abord deux fois sur le bouton
[ ] et le témoin orange s’allumera
pour confirmer la sélection
Robosapien kann eine Vielzahl yon
k
omplexen Aktionen ausführen, die auf der
F
ernbedienung orange beschriftet sind.
BITTE ZUERST LESEN
2. Drücke die Taste ( ) zweimal
und die Modusanzeige leuchtet orange auf.
3
. Drücke die Tasten Deiner Wahl mit den
(
orangen) Beschriftungen und Robosapien
f
ührt die Aktionen aus.
SELECTION
• Le Robosapien lève les
deux bras et gronde !
• Robosapien führt eine schwere
Hebebewegung aus und sagt "roar".
• Drücke die Taste [SELEO] zweimal
und anschliessend die Taste [ROAR].
L
es commandes orange – milieu et bas de la télécommande
F
ortgeschrittene Aktionen
1
2• LE COUP A DROITE 3
• ANGRIFF 3 VON RECHTS
11• LE BULLDOZER
• BULLDOZER
13• LE GRONDEMENT
• ROAR
• Le Robosapien donne un
coup externe.
• Robosapien hebt seinen Arm
und sagt "hi-yah".
• Drücke die Taste [SELEG]
zweimal und anschliessend
die linke Taste [STRIKE 3].
• Il se pousse en avant de 8 pas.
Mieux vaut se tenir hors de sa
trajectoire !
• Um fortdauernd durch "Unrat"
zu gehen, drücke die Taste [SELEO]
zweimal und anschliessend die
Taste [BULLDOZER].
15• OH LA LA ! • OOPS
• … Oh la la, tu devras
l’excuser, c’est l’huile
piquante 3 en 1 !
• Robosapien lehnt sich zurück
und macht lustige Geräusche.
• Drücke die Taste [SELEG]
zweimal und anschliessend
die Taste [OOPS].
16• DEMO 1
• Le Robosapien apparaît
en donnant des coups de
poing et en hurlant !
• Robosapien führt eine
Kung fu-Demo vor. • Drücke
die Taste [SELEO] zweimal
und anschliessend die Taste
[DEMO 1].
14• LE COUP A GAUCHE 3
• ANGRIFF 3 VON LINKS
• Le Robosapien donne un
coup externe. • Robosapien hebt
seinen Arm und sagt h,-yah
• Drücke die Taste [SELEG]
zweimal und anschliessend
die rechte Taste [STRIKE 3].
BOUTON DE SELECTION
AUSWAHL
Appuie une fois pour
accéder aux commandes
orange.
• Drücke die Taste [SELECT]
zweimal und die Modusanzeige
l
euchtet orange auf.
1
8• DEMO 2
• Le nec plus ultra en
matière d’attitudes !
• Robosapien führt ein breites
Spektrum seines Könnens vor.
• Drücke die Taste [SELEG]
zweimal und anschliessend
die Taste [DEMO 2].
20• MISE HORS CIRCUIT
AUSSCHALTEN
• Le Robosapien s’éteint complètement. Pour
le réactiver, appuie deux fois sur l’interrupteur
(ALLUME / ETEINT) (situé sur le dos du Robosapien).
• Schalte den Robosapien über die Fernbedienung
mit der Taste [POWER OFF] aus. • Drücke die Taste
[SELECT] zweimal und anschliessend die Taste
[POWER OFF]. Der Robosapien verabschiedet sich
mit "Rosebud".
19• DEMO TOUS
ALLE DEMOS
• Toutes les 3 DEMONSTRATIONS
préprogrammées à la suite
• Robosapien führt alle Programme
vor. (d.h. Demo 1 & 2 plus das Tanz-
programm) • Drücke die Taste
[SELECT] zweimal und anschliessend
die Taste [ALL DEMO].
17• LA DANSE DE DEMONSTRATION
• TANZEN
• Le Robosapien te fait admirer ses prouesses de
danseur … et il possède tous les mouvements !
• Robasapien führt ein Tanzprogramm vor.
• Drücke die Taste [SELEO] zweimal und
anschliessend die Taste [DANCE].
L
es commandes rouges – haut du corps
S
teuerung von Robosapien’s Oberkörper
Les commandes rouges commandent directement les mouvements du Robosapien.
HINWEIS: Halte die Fernbedienung immer auf den Infrarot-Empfänger im Kopf
d
es Robosapien gerichtet.
1 • BRAS DROIT LEVE • RECHTER ARM AUFWÄRTS
• Appuie
2 fois sur le
bouton pour lever
tout à fait le bras.
• Drücke die Taste zweimal für
vollständige Armbewegung aufwärts.
2 • BRAS DROIT BAISSE • RECHTER ARM
ABWÄRTS
• Drücke die Taste zweimal für vollständige
Armbewegung abwärts.
• Appuie 2 fois sur le
bouton pour baisser
tout à fait le bras.
6• BRAS GAUCHE LEVE • LINKER ARM AUFWÄRTS
• Appuie 2 fois
sur le bouton pour
lever tout à fait
le bras.
7• BRAS GAUCHE BAISSE
• LINKER ARM ABWÄRTS
3• BRAS DROIT RENTRE
• RECHTER ARM EINWÄRTS
• Appuie 2 fois sur
le bouton pour
tourner tout à fait le
bras vers l’intérieur.
• Drücke die Taste zweimal für
vollständige Armbewegung einwärts.
• Drücke die Taste einmal für
Kippen des Oberkörpers.
• Appuie une fois sur le
bouton pour incliner le
corps vers la droite.
Drücke die Taste einmal für
Kippen des Oberkörpers.
Appuie une fois sur le bouton
pour incliner le corps vers
la gauche.
9 • BRAS GAUCHE SORTI
• LINKER ARM AUSWÄRTS
• Appuie 2 fois sur
le bouton pour
tourner tout à fait
le bras vers
l’extérieur.
• Drücke die Taste zweimal für
vollständige Armbewegung
auswärts .
• Drücke die Taste zweimal für
vollständige Armbewegung
auswärts. .
• Appuie 2 fois sur
le bouton pour
tourner tout à fait le
bras vers l’extérieur.
8• BRAS GAUCHE RENTRE
LINKER ARM EINWÄRTS
• Drücke die Taste zweimal für
vollständige Armbewegung
einwärts.
• Appuie 2 fois sur le
bouton pour tourner
tout à fait le bras vers
l’intérieur.
• Drücke die Taste
zweimal fur vollständige
Armbewegung abwärts.
• Appuie 2 fois sur le
bouton pour baisser
tout à fait le bras.
10• INCLINAISON DU CORPS VERS LA GAUCHE
• OBERKÖRPER NACH LINKS KIPPEN
4 • BRAS DROIT SORTI
• RECHTER ARM AUSWÄRTS
5• INCLINAISON DU CORPS VERS LA DROITE
• OBERKÖRPER NACH
RECHTS KIPPEN
• Drücke die Taste
zweimal für vollständige
Armbewegung ; aufwärts.
L
es commandes rouges – milieu et bas du corps
G
rundbefehle
1
2
• AVANCE
• VORWÄRTSGANG
• Appuie une fois pour
le faire avancer.
Appuie deux fois pour l’obliger
à se traîner lentement en avant.
Drücke einmal, um nach vorne zu gehen.
• Drücke zweimal, um langsamer zu gehen.
11• TOURNE A DROITE
• RECHTSDREHUNG
Appuie une fois pour le
faire tourner à droite sur place.
• Drücke einmal, um auf der
Stelle zu drehen.
14• TOURNE A GAUCHE
LINKSDREHUNG
Appuie une fois pour le faire tourner
à
gauche sur place.
• Drücke einmal, um auf der Stelle
zu drehen..
15• RECUL
•RÜCKWARTSGANG
• Appuie une fois pour le faire reculer.
• Appuie deux fois pour l’obliger
à se traîner lentement en arrière
• Drücke einmal, um nach
hinten zu gehen.
• Drücke zweimal,
um langsamer.
• Drücke die Taste [], um alle Schritte
abzubrechen.
13• Appuie n’importe
quand sur le bouton
d’ARRET pour mettre
fin à la commande.
L
a programmation est expliquée
e
n détail aux pages 13 & 14.
S
iehe auch Seiten 15 & 16.
17• Programmation
du détecteur sonique
• Sonic-
Programme
18• Programmation
du détecteur du
c
ôté gauche
• Linkes Sensor-
Programm
16• Programmation
du détecteur du côté droit
• Sensor-Programm
20• Jeu
programmé
• Abspielen
19• Programmation
de la commande
p
rincipale
• Hauptprogramm
STOPHALT
A
RRETARRET
Les commandes vertes – haut de la télécommande
Einfache Aktionen
De groene commando’s dienen
voor gecombineerde acties.
O
m de Groene commando’s te kunnen gebruiken,
moet je eerst eenmaal op de SELECTIE TOETS
(
) drukken. Het GROENE indicatorlampje
zal VAST GAAN BRANDEN om de selectie te
b
evestigen.
SELECTION
Robosapien kann eine Vielzahl von einfachen
Aktionen ausführen, die auf der Fernbedienung
grün beschriftet sind.
BITTE ZUERST LESEN.
1
. Drücke die Taste [ ] einmal und
d
ie Modusanzeige leuchtet grün auf.
2
. Drücke die Tasten Deiner Wahl mit den
g
rünen Beschriftungen und Robosapien führt die
A
ktionen aus.
SELECTION
GRÜNES
LICHT
TEMOIN
VERT
1•
LE COGNEMENT DU BRAS DROIT ou GAUCHE
SCHLAG
• Saisis le bras du Robosapien et fais-le tomber en le cognant !!
• Für eine Schlagbewegung drücke die Taste [SELECT] einmal.
Anschliessend drücke die linke oder rechte Taste [THUMP].
2
LE RAMASSAGE DE LA MAIN DROITE
• RECHTS AUFHEBEN
7•
L
E RAMASSAGE DE MAIN GAUCHE
LINKS AUFHEBEN
• Installe l’accessoire de
r
amassage à-côté du pied
d
u Robosapien (voir
schéma) et ramasse !
• Zum Aufheben eines Gegen-
s
tandes halte oder stelle diesen
n
eben den Fuss von Robasapien.
Drücke die Taste [SELECT]
e
inmal und anschliessend
d
ie linke Taste [PICK UP].
• Installe l’accessoire de
r
amassage à-côté du pied
d
u Robosapien (voir
schéma) et ramasse !
• Zum Aufheben eines Gegen-
s
tandes halte ader stelle diesen
n
eben den Fuss von Robasapien.
• Drucke die Taste [SELECT]
e
inmal und anschliessend die
r
echte Taste [PICK UP].
3•
L’INCLINAISON EN ARRIERE
N
ACH HINTEN LEHNEN
• Le Robosapien s’incline en arrière et ouvre
l
es bras ! • Robosapien lehnt sich mit
g
eöffneten Armen nach hinten. • Drücke die
Taste [SELECT] einmal und anschliessend
d
ie Taste [LEAN BWD].
8•
L’INCLINAISON EN AVANT
NACH VORNE LEHNEN
• Le Robosapien s’incline en avant et
ouvre les bras ! • Robosapien lehnt sich mit
g
eschlossenen Armen nach vorne.
• Drücke die Taste [SELECT] einmal und
anschliessend die Taste [LEAN FWD].
4•
L
E LANCEMENT AVEC LA MAIN
D
ROITE • RECHTS WERFEN
9•
L
E LANCEMENT AVEC LA MAIN
G
AUCHE • LINKS WERFEN
• Si un objet se trouve déjà dans la main
du Robosapien, appuie sur le bouton «Lance»
e
t il le lancera ! • Zum Werfen eines
G
egenstandes drucke die Taste [SELEG] einmal.
• Anschliessend drücke die linke Taste [THROW].
Si un objet se trouve déjà dans la main du
Robosapien, appuie sur le bouton «Lance» et il
le lancera ! • Zum Werfen eines Gegenstandes
drücke die Taste [SELECT] einmal. • Anschlies-
send drücke die rechte Taste [THROW].
5•
L
E SOMMEIL • SCHLAF-MODUS
10•
L’ECOUTE • ZUHÖR-MODUS
• Remet le Robosapien sur sa
p
osition de défaut initiale.
• Setze den Robosapien in die
Ausgangsposition zurück.
• Drücken Sie die Taste [SELECT]
einmal und anschliessend die
Taste [RESET].
Les commandes vertes – milieu et bas de la télécommande
Einfache Aktionen
12• LES PAS POUR
TOURNER A DROITE
R
ECHTSDREHUNG
11• LES PAS EN AVANT
• VORWÄRTSGANG
13• REMISE A ZERO
• ZURÜCKSETZEN
• Fait tourner le Robosapien
de 45 degrés vers la droite.
• Führt eine Drehung von ungefähr
45 Grad aus. • Drücke die Taste
[SELECT] einmal und anschliessend
die linke Taste [TURN].
• Le Robosapien fait deux pas
en avant.
• Um einige Schritte auszuführen,
d
rücke die Taste [SELECT] einmal
und anschliessend die Taste [STEP].
15• LES PAS EN ARRIERE
• RUCKWÄRTSGANG
• Le Robosapien fait deux
pas en arrière.
Um einige Schritte auszu-
führen, drücke die Taste
[SELECT] einmal und
anschliessend die Taste
[BACK STEP].
14• LES PAS POUR
TOURNER A GAUCHE
• LINKSDREHUNG
• Fait tourner le Robosapien
d
e 45 degrés vers la gauche.
• Führt eine Drehung von
ungefähr 45 Grad aus.
• Drücke die Taste [SELECT]
einmal und anschliessend
d
ie rechte Taste [TURN].
16• Exécution de la
programmation du
détecteur du côté droit
• Rechtes Sensor-Programm
• Voir mode Programmation
Détecteurs d’effleurement, P. 13.
• Dieser Befehl führt das rechte
S
ensorProgramm aus (Seite 13).
Falls kein Programm eingegeben
wurde, gibt Robosapien ein
"Douh!" von sich. • Drücke die
Taste [SELECT] einmal und
a
nschliessend die Taste [RIGHT].
BOUTON DE SELECTION
AUSWAHL
• Appuie une fois pour
accéder aux commandes
vertes.
• Drücke die Taste [SELECT]
einmal und die Modusanzeige
leuchtet grün auf.
19• Exécution de la
programmation de la
commande principale
• Ausführen
Voir mode Programmation
Commande principale, P. 14
• Dieser Befehl führt das Hauptprogramm
aus (Seite 14). Falls kein Programm
eingegeben wurde, gibt Robosapien
e
in "Hu-Ah!" von sich.
• Drüicke die Taste [SELECT] einmal
und anschliessend die Taste [EXECUTE].
18• Exécution de la
programmation du dé-
tecteur du côté gauche
• Linkes Sensor-Programm
Voir mode Programmation
Détecteurs d’effleurement, P. 13
• Dieser Befhl führt das linke Sensor
Programm aus (Seite 13). Falls kein
Programm eingegeben wurde, gibt
R
obosapien ein "Ouch!" von sich.
• Drücke die Taste [SELECT] einmal
und anschliessend die Taste [LEFT].
17• Exécution des programmes du
détecteur sonique • Geräusche
• Voir mode Programmation Détecteur sonique, P. 13.
• Dieser Befehl führt das Sonic-Programm aus (Seite 14).
Falls kein Programm eingegeben wurde, gibt Robosapien
e
in "Yah!" von sich. • Drücke die Taste [SELECT] einmal
und anschliessend die Taste [SONIC].
20• Réveil • Aufwachen
• (Voir Sommeil, P. 9) • Bringt den Robosapien
zum Strecken der Arme und zum Gähnen.
• Drücke die Taste [SELECT] einmal und
anschliessend die Taste [WAKE UP].
Le Robosapien s’endort (tous les détecteurs sont inactifs).
A
ppuie sur le bouton d’ARRET pour le réveiller. Au bout de 2
h
eures de sommeil ininterrompu, il s’éteindra de lui-même pour
économiser l’énergie. • Robosapien speichert ein Programm für
ungefähr 2 Stunden. Automatische Abschaltung nach 2 Stunden.
Um Robosapien zu reaktivieren, drücke eine beliebige Taste auf
d
er Fernbedienung und er erwacht.
Le Robosapien exécute une séquence de programmation
s
onique d’après ta propre programmation. Pour tout détail
c
omplémentaire, voir le chapitre intitulé « Programmation » à
l
a Page 13. • Programmiere zuerst das Sonic-Programm (Seite
1
4). • Drücke die Taste [SELECT] einmal und anschliessend die
T
aste [LISTEN]. • Mache ein Geräusch oder berühre Robosapien's
Körper. • Robosapien führt das Sonic-Programm aus.
Bringe den Robosapien zum Gehen :
S
W
E
E
P
T
H
U
M
P
S
W
E
E
P
T
H
U
M
P
H
I
G
H
5
SELECT
P
I
C
K
U
P
S
TRIKE 2
SLEEP
S
TRIKE 2
LISTEN
S
T
R
I
K
E
3
S
T
R
I
K
E
3
L
E
F
T
D
A
N
C
E
S
O
N
I
C
R
I
G
H
T
S
T
R
I
K
E
1
L
E
A
N
S
T
R
I
K
E
1
L
E
A
N
B
U
R
P
T
H
R
O
W
W
H
I
S
T
L
E
T
H
R
O
W
T
A
L
K
B
A
C
K
P
I
C
K
U
P
S
T
E
P
B
U
L
L
D
O
Z
E
R
O
O
P
S
B
A
C
K
S
T
E
P
T
U
R
N
S
T
E
P
T
U
R
N
S
T
E
P
R
E
S
E
T
D
E
M
O
1
D
E
M
O
2
A
L
L
D
E
M
O
B
U
L
L
D
O
Z
E
R
T
U
R
N
S
T
E
P
D
E
M
O
1
C
O
G
N
E
B
A
L
A
I
E
C
O
G
N
E
B
A
L
A
I
E
R
A
M
A
S
S
E
R
A
M
A
S
S
E
H
AU
T
5
R
E
P
O
N
D
L
A
N
C
E
R
O
T
E
I
N
C
L
I
N
E
A
R
R
C
O
U
P
1
C
O
U
P
1
I
N
C
L
I
N
E
A
V
T
C
O
U
P
2
C
O
U
P
2
L
A
N
C
E
S
I
F
FL
E
S
O
M
M
E
I
L
E
C
O
U
T
E
P
A
S
T
O
U
R
N
E
PA
S
T
O
U
R
N
E
P
A
S
C
O
U
P
3
C
O
U
P
3
P
A
S
E
N
A
R
R
I
E
R
E
O
H
LA
LA
SELECTION
G
A
U
C
H
E
D
R
O
I
T
S
O
N
I
Q
U
E
D
A
N
S
E
D
E
M
O
T
O
U
S
R
E
M
I
S
E
A
Z
E
R
O
P
O
W
E
R
O
F
F
W
A
K
E
U
P
R
E
V
E
I
L
E
T
E
I
N
T
Rechter
Hand-Sensor
Rechter
Fuss-Sensor
L
inker
F
uss-Sensor
Linker
Hand-Sensor
Rechtes Sensor
Programm
Linkes Sensor
Programm
Hauptprogramm
R
obosapien kann bis zu 14 Befehle ausführen.
1
. Drücke die Hauptprogrammtaste [ ] einmal, um das Hauptprogramm zu starten.
2
. Gib bis zu 14 Schritte ein (ausser die 5 untersten Tasten inklusive die Taste [SELECT]).
3. Falls keine 14 Schritte eingegeben wurden, drucke die Abspieltaste [ ].
Bei Eingabe von 14 Schritten wird das Programm automatisch a/jointfilesconvert/304993/bgespielt.
5. Das Hauptprogramm kann beliebig a/jointfilesconvert/304993/bgespielt werden, wenn Du die Abspieltaste [ ] oder die Taste [SELECT] und
a
nschliessend die Hauptprogrammtaste [ ] drückst.
Fortgeschrittener Programmierungsmodus
D
er fortgeschrittene Programmierungsmodus erlaubt die Programmierung von Robosapien.
Z
ur Ausführung von einfachen und fortgeschrittenen Handlungen folge der nachgebildeten Aufzeichnung.
D
amit bringst Du den Robosapien zum Tanzen und Rappen oder er reagiert auf Berührung.
Programmiere eine Tanzaufzeichnung (max. 15 Befehle):
1. Drücke die Hauptprogrammtaste [p].
2. Drücke die Taste [SELECT] einmal und anschliessend die Taste [STEP].
3
. Drücke die Taste [SELECT] einmal und anschliessend die Taste [BACK STEP].
4
. Drücke die Taste linker Arm aufwärts [THUMP].
5
. Drücke die Taste rechter Arm aufwärts [THUMP].
6
. Drücke die Taste Oberkörper nach links kippen [LISTEN].
7
. Drücke die Taste Oberkörper nach rechts kippen [SLEEP].
8
. Drücke die Taste [SELECT] einmal und anschliessend die Taste Linksdrehung [TURN STEP].
9. Drücke die Taste [SELECT] einmal und anschliessend die Taste Rechtsdrehung [TURN STEP].
1
0. Drücke die Taste Oberkörper nach links kippen [LISTEN].
11. Drücke die Taste Oberkörper nach rechts kippen [SLEEP].
1
2. Drücke die Abspieltaste [ ].
P
rogrammiere Robosapien auf Reaktionen, Berührungen oder Geräusche:
B
evor Du mit der Programmierung beginnst, vergewissere Dich, dass Du bereits das linke Sensor- und das Sonic-Programm
e
ingegeben hast (Seite 13-14).
1
. Drücke die Hauptprogrammtaste [ ].
2
. Drücke die linke Sensor-Programmtaste [ L ].
3
. Drücke die Hauptprogrammtaste [ ].
4
. Drücke die /inke Sensor-Programmtaste [ L ].
5. Drücke die Sonic-Programmtaste [ S ].
6. Drücke die Abspieltaste [ ~].
7. Jetzt wartet Robosapien darauf, dass seine links/iegenden Sensoren (Fingerspitze oder Fuss) ausgelöst werden.
6
. Tippe Robosapien's Hand-Sensor an. e 7. Robosapien führt das linke Sensor-Programm aus.
8
. Jetzt wartet Robosapien darauf ein starkes Geräusch zu hören.
9
. Spiele Musik ab.
1
0. Robosapien führt das Sonic-Programm aus.
1
1 . Um das Programm wieder abzuspielen, drücke die Taste [SELECT] und anschliessend die Hauptprogrammtaste [ ].
T
IPP! Versuche fortgeschrittene Handlungen (bis zu 6 Schritte) im rechten und linken what Sensor-Programm oder im
S
onic-Programm zu programmieren.
S
W
E
E
P
T
H
U
M
P
S
W
E
E
P
T
H
U
M
P
H
I
G
H
5
SELECT
PIC
K
U
P
STRIKE 2
SLEEP
STRIKE 2
LISTEN
S
T
R
IK
E
3
S
T
R
I
K
E
3
L
E
F
T
D
A
N
C
E
S
O
N
I
C
R
I
G
H
T
S
T
R
I
K
E
1
L
E
A
N
S
T
R
I
K
E
1
L
E
A
N
B
U
R
P
T
H
R
O
W
W
H
I
S
T
L
E
T
H
R
O
W
T
A
L
K
B
A
CK
P
I
C
K
U
P
S
T
E
P
B
U
L
L
D
O
Z
E
R
O
O
P
S
B
A
C
K
S
T
E
P
T
U
R
N
S
T
E
P
T
U
R
N
S
T
E
P
R
E
S
E
T
D
E
M
O
1
D
E
M
O
2
A
L
L
D
E
M
O
B
U
L
L
D
O
Z
E
R
T
U
R
N
S
T
E
P
D
E
M
O
1
C
O
G
N
E
B
A
L
A
I
E
C
O
G
N
E
B
A
L
A
I
E
R
A
M
A
S
S
E
R
A
M
A
S
S
E
H
A
U
T
5
R
E
P
O
N
D
L
A
N
C
E
R
O
T
E
I
N
C
L
I
N
E
A
R
R
C
O
U
P
1
C
O
U
P
1
I
N
C
L
I
N
E
A
V
T
C
O
U
P
2
C
O
U
P
2
L
A
N
CE
SI
F
F
L
E
S
O
M
M
E
I
L
E
C
O
U
T
E
P
A
S
T
O
U
R
N
E
PA
S
T
O
U
R
N
E
P
A
S
C
O
U
P
3
C
O
U
P
3
P
A
S
E
N
A
R
R
I
E
R
E
O
H
L
A
L
A
SELECTION
G
A
U
C
H
E
DR
O
I
T
S
O
N
I
Q
U
E
D
A
N
S
E
D
E
M
O
T
O
U
S
R
E
M
I
S
E
A
Z
E
R
O
P
O
W
E
R
O
FF
W
A
K
E
U
P
R
E
V
E
I
L
E
T
E
I
N
T
Geräusch-
Sensor
S
onic-Programm
Z
uhör-Modus
H
aupt-
P
rogramm
HINWEIS:
d
-Wenn Du die Sensor-Programme (d. h. rechtes und linkes Sensor- oder Sonic-Programm)
ohne das Hauptprogramm zu ändern aktualisierst, werden die Befehle automatisch in diesem aktualisiert.
e
- Wenn Du Befehle eingibst, beachte, dass die Taste [SELECT] selbst kein Befehl/ ist.
f
- Um ein Programm zu löschen, drücke eine beliebige Programmtaste [R ],[S ],[L ], [ ] und anschliessend die Abspieltaste [ ].
Le problème La solution
1
Guide de dépannage
Si le fonctionnement de ton Robosapien te pose des difficultés,
le présent guide pourra t’aider à corriger le problème.
1
. Le Robosapien est sans réaction
devant l’appareil de commande.
2. Le Robosapien éprouve des
difficultés à marcher.
3
. Le Robosapien ne détecte pas
les sons en mode Ecoute.
4
. Les bras du Robosapien ne
bougent pas comme je désire.
5. Le Robosapien affiche un
comportement imprévisible.
a
) Vérifie que le Robosapien a été correctement allumé ; appuie sur l’interrupteur
ALLUME / ETEINT du Robosapien et il baillera et s’étirera.
b
) Pour obtenir de meilleurs résultats, maintiens une ligne de vue dégagée entre l’appareil de
commande et le Robosapien. Braque l’appareil de commande directement sur le récepteur
d’infrarouge situé sur la tête du robot et reste dans une distance de 3 mètres (10 pieds).
c
) Le Robosapien est en mode Ecoute. Emets un bruit sonore ou tapote le corps du Robosapien.
d
) Le Robosapien est en mode Programmation. Effleure-lui les détecteurs des mains ou des pieds
(côtés gauche et droit) ou fais du bruit.
e
) L’appareil de télécommande a besoin de piles neuves. Remplace les piles ‘AAA’ de l’appareil
de télécommande.
f
) L’énergie des piles est faible. Remplace les piles du Robosapien par des piles alcalines ‘D’
neuves.
a) Les détecteurs des pieds ou des mains détectent des objets sur la trajectoire du Robosapien.
Sers-toi du mode Marche Bulldozer. Appuie deux fois sur le bouton de sélection et appuie
ensuite sur le bouton Bulldozer. Tu pourrais également faire reculer le Robosapien et l’éloigner
de l’obstacle.
b
) Le Robosapien risque de rencontrer des difficultés à marcher sur un tapis épais ou une surface
glissante. Pour obtenir de meilleurs résultats, joue sur une surface plane et unie (un tapis à poil
court ou un plancher dur).
c) Il y a quelque chose d'attaché aux pieds du robot. Contrôle si il n'y a rien dans ses pieds, jambes
ou mains qui l'empêchent d'effectuer les mouvements.
a) Après avoir déclenché le mode Ecoute, attends quelques secondes avant de commencer à
émettre des sons.
b) Le Robosapien n’entend pas les sons graves ou étouffés. Emets un bruit sonore (applaudis,
par exemple) ou tapote le corps du Robosapien.
a) Les bras du Robosapien s’étirent au maximum vers le haut et vers l’extérieur. Si le bras est
complètement étiré, il ne te sera pas possible de l’étirer davantage en appuyant sur le bouton
approprié.
b
) Remets le Robosapien à l’état initial. Appuie sur le bouton de sélection et appuie ensuite sur le
bouton de remise à zéro.
a
) Appuie sur le bouton d’arrêt.
b
) Eteins puis rallume le Robosapien.
c
) L’énergie des piles est faible. Remplace les piles du Robosapien par des piles alcalines ‘D’
neuves.
Für Beseitigung von Störungen folge diesen Beschreibungen.
STÖRUNG LÖSUNG
Robosapien reagiert nicht auf
die Fernbedienung.
a) Prüfe, ob der Robosapien eingeschaltet ist. Schalte den Hauptschalter ein und Robosapien
führt einen Selbsttest durch.
b) Für optimale Ergebnisse sorge für eine freie Sicht zwischen der Fernbedienung und dem
Robosapien. Richte die Fernbedienung direkt auf den Infrarot-Empfänger im Kopf des
Robosapien und entferne Dich nicht weiter als 3 Meter.
c) Robosapien ist im Zuhör-Modus. Mache ein starkes Geräusch oder tippe Robosapien's
Körper an.
d) Robosapien ist im Programm-Modus und wartet darauf, dass die Sensoren durch
Berührung oder Geräusche ausgelöst werden. Achte auf die Augen. Falls eines der beiden
leuchtet, berühre den Hand- oder Fuss-Sensor oder mache ein Geräusch.
a) Die Hand- oder Fuss-Sensoren machen Gegenstände im Weg aus. Benutze dazu die
Methode der Planierraupe. Drücke die Taste [SELECT] zweimal und anschliessend die
Taste [BULLDOZER].
b) Robosapien kann Schwierigkeiten beim Gehen auf Teppichen oder glatten Oberflächen
haben. Für optimale Ergebnisse, stelle Robosapien auf kurzfadige Teppiche oder harte
Holzböden.
c) Die Batterieleistung ist tief. Ersetze die Batterien durch neue Alkaline-Batterien.
b) Robosapien hört keine leise oder schwache (Hintergrund) Geräusche. Mache ein starkes
Geräusch (z. B. in die Hände klatschen).
b) Setze den Robosapien in die Ausgangsposition zurük. Drücke die Taste [SELECT] und
anschließend die Taste [RESET].
a) Drücke die Taste [HALT ].
a) Robosapiens's Arme drehen sich zu einem bestimmten Punkt aus. Vergewissere Dich mit
der entsprechenden Taste, dass sich ein Arm nicht mehr weiter ausdrehen läst.
1
Robosapien hat
Schwierigkeiten zu gehen.
2
Robosapien reagiert im
Zuhör-Modus nicht auf
Geräusche.
3
b) Schalte den Robosapien aus und anschließend wieder ein.
Robosapien's Arme bewegen
sich nicht wie vorgegeben.
4
De Robosapien doet raar.
5
Störungsursachen
a) Nachdem der Zuhör-Modus aktiviert wurde, warte einige Sekunden mit Geräusche machen.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Störungsursachen

WWW.ROBOSAPIENONLINE.COMWLa Fusion de la Technologie et de la PersonnalitéDie Fusion von Hypertechnologie und CybermenschM A N U E L D ’ U T I L I S

Seite 2

P.9BALAIECOGNEBALAIECOGNEHAUT5RAMASSECOUP 2SOMMEILCOUP 2ECOUTEKCOUP1INCLINEAVTCOUP1INCLINEARRROTELANCESIFFLELANCEREPONDRAMASSEPASLEBULLDOZERASTOURRESE

Seite 3

P.10PSELECTIONPCOUP 3COUP3GAUCHEDANSESONIQUEDROITPASLEBULLDOZEROHLALAPASENARRIERETOURNETOURNEPASREMISEAZEROGRONDEDEMO1DEMO2DEMOTOUSEXECUTEETEINTREVIEL

Seite 4

P.11SWEEPTHUMPSWEEPTHUMPHIGH5PICKUPSTRIKE 2SLEEPSTRIKE 2LISTENSSTRIKE 1LEANSTRIKE 1LEANBURPTHROWWHISTLETHROWTALKBACKPICKUPBALAIECOGNEBALAIECOGNEHAUT5R

Seite 5

P.12PSELECTIONPCOUP 3COUP3GAUCHEDANSESONIQUEDROITPASLEBULLDOZEROHLALAPASENARRIERETOURNEPASTOURNEPASREMISAZEROGRONDEDEMO1DEMO2DEMOTOUSEXECUTEETEINTREVE

Seite 6

P.13PSELECTION SELECTIONSELECTLEFTDANCESONICRIGHTOOPSBACKSTEPDEMO1DEMO2ALLDEMOEXECUTEPOWEROFFWAKE UPDEMO1DEMO2EXECUTEPASENARRIEREOHLALASELECTIONGAUCHE

Seite 7

P.14PM A N U E L D ’ U T I L I S A T I O NBedienungsanleitungR O B O S A P I E NART. N . 8081A PARTIR DE 6 ANSAlter : 6+ORIntroductionFélicitations

Seite 8

P.15PSELECTLEFTDANCESONICRIGHTOOPSBACKSTEPDEMO1DEMO2ALLDEMOEXECUTEPOWEROFFWAKE UPDEMO1DEMO2EXECUTEPASENARRIEREOH LALASELECTIONGAUCHEDROITSONIQUEDANSED

Seite 9

P.16PM A N U E L D ’ U T I L I S A T I O NBedienungsanleitungR O B O S A P I E NART. N . 8081A PARTIR DE 6 ANSAlter : 6+ORIntroductionFélicitations

Seite 10

P.17PM A N U E L D ’ U T I L I S A T I O NBedienungsanleitungR O B O S A P I E NART. N . 8081A PARTIR DE 6 ANSAlter : 6+ORIntroductionFélicitations

Seite 11 - Robosapien

P.18PM A N U E L D ’ U T I L I S A T I O NBedienungsanleitungR O B O S A P I E NART. N . 8081A PARTIR DE 6 ANSAlter : 6+ORIntroductionFélicitations

Seite 12

P.10P.9P.18P.1P.2P.17P.16P.3P.4P.15P.14P.5P.6P.13P.12P.7P.8P.11Produit et couleurs susceptibles de varier.Produkt und Farben können von der Abbildung

Seite 13

Produit et couleurs susceptibles de varier.Produkt und Farben können von der Abbildung abweichen.Fabriqué et distribué par - Hersteller und Vertrieb :

Seite 14

P.10P.9P.18P.1P.2P.17P.16P.3P.4P.15P.14P.5P.6P.13P.12P.7P.8P.11Produit et couleurs susceptibles de varier.Produkt und Farben können von der Abbildung

Seite 15

P.3P1.5V "AAA" LR03 UM41.5V "AAA" LR03 UM41.5V "AAA" LR03 UM4Télécommandevue du basFernbedienungBodenansichtDétails conc

Seite 16

P.16PM A N U E L D ’ U T I L I S A T I O NBedienungsanleitungR O B O S A P I E NART. N . 8081A PARTIR DE 6 ANSAlter : 6+ORIntroductionFélicitations

Seite 17

P.5PAppuie une fois pour ALLUMERZum Einschalten drücke einmal den Hauptschalter auf ON M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O NBedienungsanleitungR O B

Seite 18

P.14PM A N U E L D ’ U T I L I S A T I O NBedienungsanleitungR O B O S A P I E NART. N . 8081A PARTIR DE 6 ANSAlter : 6+ORIntroductionFélicitations

Seite 19

P.7SWEEPTHUMPSWEEPTHUMPHIGH5SELECTPICK UPSTRIKE 2SLEEPSTRIKE 2LISTENSTRIKE 3STRIKE3LEFTDANCESONICRIGHTSTRIKE 1LEANSTRIKE 1LEANBURPTHROWWHISTLETHROWTAL

Seite 20

P.12PSELECTIONPCOUP 3COUP3GAUCHEDANSESONIQUEDROITPASLEBULLDOZEROHLALAPASENARRIERETOURNEPASTOURNEPASREMISAZEROGRONDEDEMO1DEMO2DEMOTOUSEXECUTEETEINTREVE

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare